Esta es la traducción del francés al español, espero la disfruten.
Nota: Las repeticiones las señalo con dos puntos (:), lo que está entre : :
es lo que se repite.
El ritmo de la letra, al ser una traducción, depende más que todo
de su imaginación.
Salud y Anarquía.
LAm
Makhnovtchina, Makhnovtchina
DO SOL DO
Tus banderas son negras en el viento,
FA
:son negras de nuestra pena,
DO MI LAm
son rojas de nuestra sangre:
LAm
En la nieve y en el viento,
DO SOL DO
por los montes y las montañas
FA
:a través de toda Ucrania
DO MI LAm
se levantaban nuestros partidarios:
LAm
En la primavera los tratados de Lenin
DO SOL DO
entregaron a Ucrania a los alemanes
FA
:en el otoño la Makhnovtchina
DO MI LAm
los había arrojado al viento:
LAm
Makhnovtchina,Makhnovtchina
DO SOL DO
ejército negro de nuestros partidarios
FA
:que combate en toda Ucrania
DO MI LAm
contra los rojos y los blancos:
LAm
el ejército blanco de Denkin
DO SOL DO
entró cantando en Ucrania
FA
:pero pronto la Makhnovtchina
DO MI LAm
los había dispersado en el viento:
LAm
Makhnovtchina,Makhnovtchina
DO SOL DO
ejército negro de nuestros partidarios
FA
:querías echar de Ucrania
DO MI LAm
para siempre todos los tiranos:
LAm
Makhnovtchina, Makhnovtchina
DO SOL DO
Tus banderas son negras en el viento,
FA
:son negras de nuestra pena,
DO MI LAm
son rojas de nuestra sangre:
LAm
Makhnovtchina, Makhnovtchina
DO SOL DO
Tus banderas son negras en el viento,
FA
:son negras de nuestra pena,
DO MI LAm
son rojas de nuestra sangre: