[X]


Lila Downs es una cantante orgullosamente Mexicana, 
que enaltece las raíces de nuestra cultura indígena 
por esto y por su extraordinaria voz quiero compartir 
su musica de esta forma, espero les guste tanto como A    mí. 

Iin yuku kuii 

traducción al mixteco: Juan de Dios Ortiz Cruz 


         Cm    
Mujer de Dios 

           Gm    
profeta de hierba 

  Bb                     F   
mujer de La    edad del tiempo 

       Gm     F          Gm    
diosa del mundo de muertos 

         Cm    
mujer de Dios 

            Gm    
mujer de La    obscuridad 

   Bb                F   
mujer de tiempos sagrados 

       Gm     F          Gm    
diosa del mundo de muertos 

Bb        Am     F        Gm         Am     F   
venas y carne, tu fruto ha crecido 

Bb            Am     F        Gm     F     Gm   
La    tierra tu sangre siempre beberás 


Bb         Am       F   
ía sii ja nakani 

Gm      F      Gm    
ini nasa kóó-yo 

Bb      Am     F      Gm    F    C   
ñaa ni kuu taninu 

Cm                     Gm   
Capullo de algodón trae Mi    madre 

          Bb           F   
que es La    Diosa de sáama 

         Gm              F          Gm    
reina del sur dirección de La    muerte 

    F                Gm   
que bebe el agua verde 

   Bb           F          Gm   
y de hongos copal y fuego 

     Bb                     F   
hace ofrenda A     La   madre muerta 

    Gm        F            Gm    
que cuida este mundo mortal 

    Cm        F             Gm   
que cuida este mundo mortal 


Bb          Am    F        Gm            Am        F   
Nace de niebla y su monte cráneo y piedra 

Bb      Am         F        Gm    F    Gm   
Diosa de La    tierra ji..na 

Bb     Am       F           Gm           Am        F   
Nace de niebla y su monte cráneo y piedra 

Bb        Am       F           Gm       F        C         Bb         C   
Diosa de La    tierra, siempre vivirás  aaaaaa  aaaaa 


-
Good
-
Bad
-
Votes
880
Views
| Good! | Bad!